i just caught this commercial while channel surfing (or as the french call, zapping.. pronounced by stressing the second syllable).
the questions that comes to mind are:
is this meant to outreach to Asian & Pacific Islander (API) females? or does it "stereotype" them?
would the API girl next door find this funny (true)? or would they be offended by it?
if this is meant to target API women, what would be an effective concept that would get them to buy this product?
your thoughts? more questions? please click on "comments" (in blue below), thanks!
Saturday, June 20, 2009
Subscribe to:
Posts (Atom)